国际贸易合同履约律师催促函
(律师函)
Lawyer's letter of urging for performance of international trade contract
Crane fang
方一坤律师 13405882966
JS Virtue law firm.
江苏德善律师事务所 23201200810007906
南京市汉中门虎踞南路2-18号兴宇大厦12号3楼
3楼,XingYu building, No 2-18 Huju south Road NanJing china.
To:
CC:Dear MR
请注意,我们(中国国际贸易纠纷律师“CITDC”,请参阅)最近收到了我方客户(以下简称“投诉人”)的投诉,并要求我们敦促您按照已签订的合同支付余款。
Please be kindly noticed that we (China International Trade Dispute lawyer "CITDC", see for your reference) recently received a Complaint from My clients (hereinafter "complainant.") and requests us to urge you to make the balance payment under the concluded contract.
根据投诉人的陈述,您以商业发票的形式向投诉人下了订单。本次交易总额至少在几十万美元以上,投诉人按时交付了合同义务。根据我们的调查,这些货物已经到达目的地,卸货港两个多月了,但直到今天,贵公司还没有付款并在港口提货。
According to the statement of complainant, you placed an order with complainant, in the form of Commercial Invoices. The total amount of this trade is more than hundreds of thousands USD at least, complainant delivered contractual obligations on time. According to our investigation, these goods have arrived at the destination, the Port of Discharge for over two months, but until today, your company has not made the payment and picked up the goods at the Port.
在收到申诉人的申请和证据后,中国律师已经审阅了与本案有关的所有文件,我确认了双方的交易以及以商业发票形式订立的合同的有效性。根据国际惯例,买方应承担本合同项下的付款义务,卖方应相应地交付本合同项下的全部货物。投诉人,已经将货物全部运到目的港,但贵公司没有全额付款,迟迟不提货,直到今天,投诉人已经想尽一切办法劝说贵公司履行付款义务,但他们没有找到贵公司付款的诚意。中国律师在此敦促你方尽快承担合同项下的付款义务,我们不希望看到你们双方之间的这一纠纷导致诉讼,这可能会结束你们两家公司未来的长期合作。如果贵公司在7个工作日内拒绝回复本函,投诉人可向中国国际商会(简称“中国国际商会”)申请将贵公司列入中国国际商会黑名单,否则将严重损害贵公司的声誉和国际商业形象,甚至更糟,你们公司可能会被禁止从中国购买任何货物。同时,我们将向你们当地的商会和政府部门报告这个案件。
After the receipt of the application and evidences from complainant,china lawyer has reviewed all the relevant documents regarding the case.I confirmed the trade between yr two parties and the validity of the concluded contract which is in the form of Commercial Invoice. In accordance with the International Conventions, the Buyer shall undertake the obligation of payment under the contract, while the Seller shall deliver all the goods under the contract accordingly. complainant,has already delivered all the goods to the destination port, but your company has not fully made the payment and delayed to pick up the goods, until today,complainant has tried all the means to persuade your company to perform the obligation of payment, but they have not found your sincerity to make the payment. china lawyer hereby urges you to undertake the payment obligation under contract as soon as possible, we don't want to see this dispute between your two parties result in a lawsuit which would probably end the coming long term cooperation between your two companies. If your company refuses to reply this letter within 7 business days,complainant,may apply to China Chamber of International Commerce(Briefly "CCOIC") to add your company into the blacklists of CCOIC, if so,the reputation and international business image of your company would be greatly ruined, and even worse, your company may be stopped to purchase any goods from China. Meanwhile, we will report this case to your local chamber of commerce and government department.
如有异议,请在收到本函后七个工作日内向我方提出,或尽快付款
Please raise any objection and relevant evidences to us (if any) in seven business days after the receipt of this letter, or make the payment as soon as possible.
China lawyer
中国律师
Crane fang
方一坤律师 13405882966(weichat)
logisglobal@foxmail.com