国际贸易合同履约律师催促函

发布日期:2020-01-31 23:54:16  所属分类外贸律师攻略
导读:  国际贸易合同履约律师催促函  (律师函)  Lawyer's letter of urging for performance of international trade contract  Crane fang  方一坤律师 13405882

  国际贸易合同履约律师催促函

  (律师函)

  Lawyer's letter of urging for performance of international trade contract

  Crane fang

  方一坤律师 13405882966

  JS Virtue law firm.

  江苏德善律师事务所 23201200810007906

  南京市汉中门虎踞南路2-18号兴宇大厦12号3楼

  3楼,XingYu building, No 2-18 Huju south Road NanJing china.

  To:

  CC:Dear MR

  请注意,我们(中国国际贸易纠纷律师“CITDC”,请参阅)最近收到了我方客户(以下简称“投诉人”)的投诉,并要求我们敦促您按照已签订的合同支付余款。

  Please be kindly noticed that we (China International Trade Dispute lawyer "CITDC", see for your reference) recently received a Complaint from My clients (hereinafter "complainant.") and requests us to urge you to make the balance payment under the concluded contract.

  根据投诉人的陈述,您以商业发票的形式向投诉人下了订单。本次交易总额至少在几十万美元以上,投诉人按时交付了合同义务。根据我们的调查,这些货物已经到达目的地,卸货港两个多月了,但直到今天,贵公司还没有付款并在港口提货。

  According to the statement of complainant, you placed an order with complainant, in the form of Commercial Invoices. The total amount of this trade is more than hundreds of thousands USD at least, complainant delivered contractual obligations on time. According to our investigation, these goods have arrived at the destination, the Port of Discharge for over two months, but until today, your company has not made the payment and picked up the goods at the Port.

  在收到申诉人的申请和证据后,中国律师已经审阅了与本案有关的所有文件,我确认了双方的交易以及以商业发票形式订立的合同的有效性。根据国际惯例,买方应承担本合同项下的付款义务,卖方应相应地交付本合同项下的全部货物。投诉人,已经将货物全部运到目的港,但贵公司没有全额付款,迟迟不提货,直到今天,投诉人已经想尽一切办法劝说贵公司履行付款义务,但他们没有找到贵公司付款的诚意。中国律师在此敦促你方尽快承担合同项下的付款义务,我们不希望看到你们双方之间的这一纠纷导致诉讼,这可能会结束你们两家公司未来的长期合作。如果贵公司在7个工作日内拒绝回复本函,投诉人可向中国国际商会(简称“中国国际商会”)申请将贵公司列入中国国际商会黑名单,否则将严重损害贵公司的声誉和国际商业形象,甚至更糟,你们公司可能会被禁止从中国购买任何货物。同时,我们将向你们当地的商会和政府部门报告这个案件。

  After the receipt of the application and evidences from complainant,china lawyer has reviewed all the relevant documents regarding the case.I confirmed the trade between yr two parties and the validity of the concluded contract which is in the form of Commercial Invoice. In accordance with the International Conventions, the Buyer shall undertake the obligation of payment under the contract, while the Seller shall deliver all the goods under the contract accordingly. complainant,has already delivered all the goods to the destination port, but your company has not fully made the payment and delayed to pick up the goods, until today,complainant has tried all the means to persuade your company to perform the obligation of payment, but they have not found your sincerity to make the payment. china lawyer hereby urges you to undertake the payment obligation under contract as soon as possible, we don't want to see this dispute between your two parties result in a lawsuit which would probably end the coming long term cooperation between your two companies. If your company refuses to reply this letter within 7 business days,complainant,may apply to China Chamber of International Commerce(Briefly "CCOIC") to add your company into the blacklists of CCOIC, if so,the reputation and international business image of your company would be greatly ruined, and even worse, your company may be stopped to purchase any goods from China. Meanwhile, we will report this case to your local chamber of commerce and government department.

  如有异议,请在收到本函后七个工作日内向我方提出,或尽快付款

  Please raise any objection and relevant evidences to us (if any) in seven business days after the receipt of this letter, or make the payment as soon as possible.

  China lawyer

  中国律师

  Crane fang

  方一坤律师 13405882966(weichat)

  logisglobal@foxmail.com

    播放
    隐藏
  • 承租人因不可抗力向出租人主张延展装卸时间是否能得到支持?
  • 有约定从约定,如果提单或者运输合同没有规定集装箱续费标准或者费率标准的是否应当全额支付?
  • 口罩被海关征用后货代是否要承担赔偿责任?
  • 船公司因瘟疫而取消航次运输,可以向其索赔?
  • 中国consignne因疫情爆发无法履约 定金是可要求退还?
  • 答:先看双方合同是否有明确约定,即使有约定还需结合双方订立合同的过程、背景、双方履行情况以及因疫情对货物需求产生的具体影响来综合判断。如双方订立的合同并未约定市场需求减少可以解除合同,如适用中国法律,单纯的市场需求问题一般会被倾向于被认定属于商业风险。相较于合同履行中的其他间题,商业风险由合同方自行承担。这种情况一般无法援引法律规定的不可抗力或情势变更来对解除合同的责任进行保护。...[更多]
    根据国际通用航次租船条款,因船舶驶入疫区产生的进口商检,包括因此产生的任何额外费用、开支或债务,包括但不限于对船舶及其船员进行检查、清洁、熏蒸和/或检疫,应由承租人承担,任何损失的时间应计为装卸时间或滞期时间。除非航次租船合同另有约定外。...[更多]
    根据民法一般规定第一百六十四条的规定,代理人不履行或者不履行职责,造成代理人损害的,应当承担相应的责任。货运代理人因疾病爆发而未能及时完成代理人的工作的,因为不可抗力的缘故,应当立即通告、降低委托人的损失之后可以按照民法一般不可抗力的规定免责,在國家要求的限期期满后,代理公司仍不可以立即进行代理事宜的,除非是可以证实在签订合同书时未能预料代理事宜的缘故否则承担赔偿责任...[更多]
    与中国法律的不同之处在于,英国法律没有明确的不可抗力概念,也没有关于不可抗力的共同定义,因此在适用英国法律时,必须将合同的性质和合同全文结合起来仔细考虑并分析相关条款的具体措辞,以判断合同是否受到阻碍。根据中国法律,不可抗力是指不可预见、避免和克服的客观情况。...[更多]
    中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会仲裁程序暂行规则(一九五六年三月三十一日中国国际贸易促进委员会第四次委员会议通过)第一条 本规则根据前政务院一九五四年五月六日第二百一十五次政务会议通过的关于在中国国际贸易促进委员会内设立对外贸易仲裁委员会的决定第十二条的规定制定。第二条 对外贸易仲裁委员会(以下简称仲裁委员会)受理对外贸易契约和交易中所发生的争议,特别是外国商号、公司或者其他经济组织同中国商号、公司或者其他经济组织间的争议,但是也可以受理外国商号、公司或者其他经济组织间,以及中国商号、公司或者其他经济组织间有关对外贸易契约和交易中所发生的争议。前项争议包括一切由于在国外购买、销售商品契约或者...[更多]

    法律咨询